committee: 1) комитет, комиссия; Ex: executive исполнительный комитет; Ex: credentials committee комитет по проверке полномочий; мандатная комиссия; Ex: joint committee межведомственная или межпарламентская ко
debate: 1) дискуссия, прения, дебаты Ex: forensic debates _юр. судебные прения, прения сторон в процессе Ex: policy debate дебаты о политической программе Ex: full-dress debate пленарные дебаты Ex: debate o
abortion debate: полемика вокруг проблемы аборта; кампания, ведущаяся разными идейными и политическими силами: одни выступают за право женщины самой решать свою судьбу, другие - за право потенциального ребенка на ро
kitchen debate: ист "спор на кухне" Эмоциональный обмен мнениями между Н. С. Хрущевым и вице-президентом США Р. Никсоном [Nixon, Richard Milhous] на Американской выставке в Сокольниках в Москве 24 июля 19
Ordinarily, the General Committee debate takes place over a two-day period. Обычно дискуссии Генерального комитета проводятся в течение двух дней.
What had unfolded was an anti-Israeli campaign masquerading as a Second Committee debate. Происходящее представляет собой антиизраильскую кампанию, выдаваемую за прения во Втором комитете.
In 1996, the Committee debated its role in international environmental policy-making. В 1996 году Комитет обсудил свою роль в области разработки природоохранной политики на международном уровне.
Over recent years, the same ideas and proposals had been reiterated in the Committee debates. В последние годы в ходе прений в Комитете высказывались аналогичные и идеи и предложения.
It would be useful to consider a mechanism that would allow NGOs to participate in committee debates. Было бы полезным рассмотреть механизм, который позволит НПО принять участие в комитетских обсуждениях.
The Committee debated the technical soundness of the debt-burden adjustment since it mixed income and capital concepts. В Комитете состоялась дискуссия по поводу технической обоснованности скидки на бремя задолженности, поскольку в ней смешиваются понятия дохода и капитала.
Paragraph 10 set out three sub-topics on which Member States were invited to focus their comments in Sixth Committee debates during the next three sessions. В пункте 10 указаны три подтемы, на которых государствам-членам предлагается сосредоточить внимание в своих выступлениях в ходе дебатов в Шестом комитете на трех следующих сессиях Генеральной Ассамблеи.
The Committee noted that, during the Fifth Committee debate on the scale of assessments, Member States had raised a number of other issues not directly related to the methodology for preparation of the scale of assessments. Комитет отметил, что во время обсуждения в Пятом комитете вопроса о шкале взносов государства-члены затронули ряд других вопросов, не имеющих прямого отношения к методологии определения шкалы взносов.
In closing, the Director encouraged States to address the protection deficits highlighted in the Dialogue and in Standing Committee debates, notably through pledges during the ministerial-level intergovernmental meeting on 7-8 December 2011. В завершение Директор призвал государства ликвидировать проблемы в сфере защиты, выявленные в ходе Диалога и во время обсуждений в Постоянном комитете, прежде всего за счет обязательств, которые им предлагается взять на себя на межправительственном совещании на уровне министров 7−8 декабря 2011 года.