Вход Регистрация

committee debate перевод

Голос:
"committee debate" примеры
ПереводМобильная
  • обсуждение в комитете законодательного органа
  • committee:    1) комитет, комиссия; Ex: executive исполнительный комитет; Ex: credentials committee комитет по проверке полномочий; мандатная комиссия; Ex: joint committee межведомственная или межпарламентская ко
  • debate:    1) дискуссия, прения, дебаты Ex: forensic debates _юр. судебные прения, прения сторон в процессе Ex: policy debate дебаты о политической программе Ex: full-dress debate пленарные дебаты Ex: debate o
  • in debate:    обсуждаемый
  • abortion debate:    полемика вокруг проблемы аборта; кампания, ведущаяся разными идейными и политическими силами: одни выступают за право женщины самой решать свою судьбу, другие - за право потенциального ребенка на ро
  • beyond debate:    бесспорно
  • conduct debate:    вести дискуссию
  • debate clause:    пункт (поправки I к конституции США) о свободе слова
  • debate on a question:    дискуссия по данному вопросу синоним: debate on a question
  • floor debate:    обсуждение в палате законодательного органа
  • general debate:    общая дискуссия, общие прения
  • hold debate:    вести дискуссию
  • kitchen debate:    ист "спор на кухне" Эмоциональный обмен мнениями между Н. С. Хрущевым и вице-президентом США Р. Никсоном [Nixon, Richard Milhous] на Американской выставке в Сокольниках в Москве 24 июля 19
  • leipzig debate:    Лейпцигский диспут
  • moderate debate:    председательствовать
  • parliamentary debate:    Парламентские дебаты
Примеры
  • Ordinarily, the General Committee debate takes place over a two-day period.
    Обычно дискуссии Генерального комитета проводятся в течение двух дней.
  • What had unfolded was an anti-Israeli campaign masquerading as a Second Committee debate.
    Происходящее представляет собой антиизраильскую кампанию, выдаваемую за прения во Втором комитете.
  • In 1996, the Committee debated its role in international environmental policy-making.
    В 1996 году Комитет обсудил свою роль в области разработки природоохранной политики на международном уровне.
  • Over recent years, the same ideas and proposals had been reiterated in the Committee debates.
    В последние годы в ходе прений в Комитете высказывались аналогичные и идеи и предложения.
  • It would be useful to consider a mechanism that would allow NGOs to participate in committee debates.
    Было бы полезным рассмотреть механизм, который позволит НПО принять участие в комитетских обсуждениях.
  • The Committee debated the technical soundness of the debt-burden adjustment since it mixed income and capital concepts.
    В Комитете состоялась дискуссия по поводу технической обоснованности скидки на бремя задолженности, поскольку в ней смешиваются понятия дохода и капитала.
  • Paragraph 10 set out three sub-topics on which Member States were invited to focus their comments in Sixth Committee debates during the next three sessions.
    В пункте 10 указаны три подтемы, на которых государствам-членам предлагается сосредоточить внимание в своих выступлениях в ходе дебатов в Шестом комитете на трех следующих сессиях Генеральной Ассамблеи.
  • The Committee noted that, during the Fifth Committee debate on the scale of assessments, Member States had raised a number of other issues not directly related to the methodology for preparation of the scale of assessments.
    Комитет отметил, что во время обсуждения в Пятом комитете вопроса о шкале взносов государства-члены затронули ряд других вопросов, не имеющих прямого отношения к методологии определения шкалы взносов.
  • In closing, the Director encouraged States to address the protection deficits highlighted in the Dialogue and in Standing Committee debates, notably through pledges during the ministerial-level intergovernmental meeting on 7-8 December 2011.
    В завершение Директор призвал государства ликвидировать проблемы в сфере защиты, выявленные в ходе Диалога и во время обсуждений в Постоянном комитете, прежде всего за счет обязательств, которые им предлагается взять на себя на межправительственном совещании на уровне министров 7−8 декабря 2011 года.